Uwants TV消閒生活手機討論遊戲地帶影視娛樂校園生活數碼科技寵物樂園學術文化體育世界購物廣場時事投資貼圖影片上班一族美容纖體戀愛婚姻汽車討論成人資訊博彩娛樂資源交流站務管理
發帖
註冊 登入/註冊 微博



追帖 打印

快餐店員用Boy、Dog分辨B、D餐 野蠻食客即怒罵:你叫人食狗餐?



快餐店員用Boy、Dog分辨B、D餐 野蠻食客即怒罵:你叫人食狗餐?

[隱藏]
YPUADQMzw8PK6V6Xme13bHmvqjfzeqTzlUM-c5VDPnM.jpg


遇上某些發音相近、容易混淆的字詞時,一般人都會配上簡單詞語方便分辨。近日有快餐店店員投稿至facebook專頁,稱早前為客人下單時,為了分清B及D餐,會問清楚客人想要「Boy餐」或「Dog餐」以作確認,不過有食客卻因而大怒,稱「依家咩意思呀你?!係咪叫人地食狗糧啊?」,並即時向經理投訴,樓主最終只能無奈道歉,並指以後要將D餐改稱為「David餐」,避免發生同類事件。


有快餐店店員投稿至fb專頁,稱自己以「Boy餐」及「Dog餐」分辨B和D餐,不料客人聽到「Dog」後反應甚大,不斷責罵他。

該名任職快餐店店員的網民早前投稿至fb專頁「西客之道」,指一般為客人下單時,為了避免混淆B、D餐,都會問清楚客人想要的是「Boy餐」或「Dog餐」,稱「啲客都不嬲無問題,直接答返我係要邊個餐」。

zvzT2BOY09I8uDsi7tzBEBD2OOLf9kD3R-_ts0fv7bM.jpg


9gLbenRR2ftim_Qp0PdjV7W46Berfy-4H2ZXbh9mV24.jpg


vYmqAyqpNHlSE_34huf8akA4nDnRoztIDTtusA07brA.jpg

有日樓主為客人如常下單,一名女客人稱要D餐,當樓主再次確認「請問係咪要個Dog餐?」時,對方竟突然責罵:「你好啦喎你!我留意咗你好耐㗎啦!次次人哋話要D餐你都係話要Dog餐!而家咩意思呀你?係咪叫人地食狗糧啊?你係咪好開心?」

樓主對女客人的反應感驚訝,但仍即時安撫對方並解釋指,「唔係呀小姐,其實我都係想確認返小姐叫嗰個係咩餐,因為D同B……」。不過樓主還未說完,客人又再怒罵:「仲出聲?仲駁嘴?你而家叫人食狗餐啊!同我叫你經理出嚟!」這時身處店內的經理聽到爭吵聲,即時協助處理,最終樓主仍是要向客人道歉,並稱日後落單時只能稱D餐為「David餐」或「熱香餅餐」,以免再惹誤會。

樓主對事件感到無奈,直言「如果Dog餐係狗糧餐,咁我問個客係咪要David餐嘅話,會唔會俾人話我叫人食人肉」。網民看過帖文均感驚訝,直指女客人野蠻、難服侍,「咁我問你bravo餐定delta餐,你又識聽咩?」,「極度自卑引致嘅無限自大……係病嚟㗎」。亦有網民稱樓主的上司縱容客人亦有責任,形容他是「向惡勢力低頭」,「有個咁嘅經理,轉工啦」。

回覆 引用 TOP

香港大部份人 B D 不分,老老實實外國都係用 BOY DOG,有乜問題

回覆 引用 TOP

以後要 alpha, bravo, charlie, delta, echo, foxtrot咁叫...一係逃學威龍2咁, C for“CA LI FRA GA LIS TIC EX PE ALA DOCIOUS”.....



回覆 引用 TOP

golf hotel india ...

回覆 引用 TOP

[隱藏]
丁餐

回覆 引用 TOP

d係hotdog餐就無煩惱

回覆 引用 TOP

d for diulee

回覆 引用 TOP

西客……



回覆 引用 TOP

最憎人夾雜中英文
叫甲乙丙丁餐啦
The One Free Man.

回覆 引用 TOP

[隱藏]
D餐咪叫返d餐囉
不過嗰位客人又係特別

回覆 引用 TOP

引用:
原帖由 GordonFreeman 於 2019-3-14 08:37 發表
最憎人夾雜中英文
叫甲乙丙丁餐啦


1,2,3,4餐

回覆 引用 TOP



伸延閱讀
 提示:支持鍵盤翻頁 ←左 右→ 發新話題發佈投票
請先登入
小貼士:
依家可以用“@”tag會員啦!