其他討論
消閒生活手機討論遊戲地帶影視娛樂校園生活數碼科技寵物樂園學術文化體育世界購物廣場時事投資貼圖影片上班一族美容纖體戀愛婚姻汽車討論成人資訊博彩娛樂資源交流站務管理
發帖
註冊 登入/註冊 微博



收藏 訂閱 打印

[吹水閒聊] Introducing American and British English



Introducing American and British English

[隱藏]
Extracted from CUHK Faculty of English Language Student's Presentation.

Warning: The student's works are not 100% correct. Read with caution.














[ 本帖最後由 doraemonserv 於 2017-5-20 11:13 PM 編輯 ]
A Good Analyzer Must Be A Good Collector.

回覆 引用 TOP

Actually, I am looking for a book that gives a detailed account for the difference between US English and UK English...





回覆 引用 TOP

第 11 幅圖有錯,將英式和美式的讀音對調了。



回覆 引用 TOP

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽,只有管理員可見
[隱藏]
引用:
原帖由 MikamiTomoya 於 19-5-2017 08:43 AM 發表
查了一下tomato, 真的對調了

參考:
http://dictionary.cambridge.org/pronunciation/english/tomato


Then the professor should have failed the students in 1998.







A Good Analyzer Must Be A Good Collector.

回覆 引用 TOP

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽,只有管理員可見
引用:
原帖由 MikamiTomoya 於 20-5-2017 08:48 AM 發表
回覆 5#  doraemonserv 的帖子
Can you put up some warning in the starting post?

done






A Good Analyzer Must Be A Good Collector.

回覆 引用 TOP



伸延閱讀
 提示:支持鍵盤翻頁 ←左 右→ 發新話題發佈投票
請先登入
小貼士:
依家可以用“@”tag會員啦!
預覽帖子  恢復數據  清空內容