其他討論
消閒生活手機討論遊戲地帶影視娛樂校園生活數碼科技寵物樂園學術文化體育世界購物廣場時事投資貼圖影片上班一族美容纖體戀愛婚姻汽車討論成人資訊博彩娛樂資源交流站務管理
發帖
註冊 登入/註冊 微博



收藏 訂閱 打印

[其他] 感懷婦難、國難、猶難, 終身少買日、德、IBM、意貨, 少往日、德、意遊 ...



[隱藏]
訓醒喇,如果環境條件允許,你就是希特啦果類人,幸甚

回覆 引用 TOP

回覆 46#  吉野流隆 的帖子

吉野流隆
should elaborate 詳盡說明;闡述 a bit further, i think ...

such as:

What does 訓醒喇、如果、環境、條件、允許 mean ?

By the way
順便問一下, can one 任何人 says: 吉野流隆, 如果環境條件允許,他 (吉野流隆) 就是希特啦果類人 ?

Many thanks.


[ 本帖最後由 智安 於 2017-7-24 05:29 PM 編輯 ]






回覆 引用 TOP

【轉載】(3) December 15. In our new Library Building, where we are taking care of 1,500 common people, four women were RAPED on the property; two were carried off and released after being RAPED; three were carried off and NOT returned; one was carried off but released by your military police near the Embassy. These brutal acts of JAPANESE soldiers have brought GREAT pain and fear to these Chinese families, to their neighbors, and to all Chinese in this part of the city. MORE than a hundred similar cases in other parts of the Safety Zone have been reported to me this morning. They are not my business now, but I mention them to show that this University problem next door to you is ONLY a sample of the GREAT misery of robbery and RAPE carried on by JAPANESE soldiers among the Chinese people.

A DARK PAGE IN HISTORY: The Nanjing Massacre and Post-Massacre Social Conditions Recorded in British Diplomatic Dispatches, Admiralty Documents, and U.S. Naval Intelligence Reports

Author: Edited with an Introduction by Professor Mr Suping Lu
Publisher: UNIVERSITY PRESS OF AMERICA, INC.

property
房產,地產,房地產

brutal
獸性的

misery 痛苦,悲慘

dispatch (常指駐外記者發來的軍事方面的) 新聞報道,電訊

the Admiralty (英國舊時的) 海軍部


[ 本帖最後由 智安 於 2017-7-24 06:09 PM 編輯 ]




回覆 引用 TOP

轉載】Newspaper correspondents accompanying the army that captured Nanjing were more or less aware of the atrocities by the JAPANESE army. They witnessed innumerable atrocities during the so-called "sacred war," which was in fact a war of aggression. Yet they dared not remonstrate to the military, deeming it wiser to shut their eyes and to excuse the brutality as an unavoidable wartime evil. The irresponsibility of war correspondents, ourselves included, is reprehensible in its disregard of humanity.

The Making of the “RAPE of Nanking”: History and Memory in Japan, China, and the United States

Author: Mr Takashi Yoshida (associate Professor of History at Western Michigan University)
Publisher: OXFORD UNIVERSITY PRESS


correspondent
通訊員,記者

accompany 陪同,陪伴;伴隨,和…一起提供(或存在)

atrocity: an extremely cruel, violent, or shocking act

sacred (尤指因與神有關而)神聖的,值得崇敬的

aggression 侵略;侵犯

dared not 不敢

remonstrate 抗議;反對;抱怨

deem 認為,視為;覺得

excuse 原諒;寬恕

brutality 殘酷,殘忍行為

reprehensible 應受斥責的;應受指責的;不道德的

disregard 忽視,漠視,無視


[ 本帖最後由 智安 於 2017-7-24 06:49 PM 編輯 ]






回覆 引用 TOP

[隱藏]
感懷婦難, 終身少買日貨、少日遊 ……

轉載Incidents of JAPANESE soldiers' brutalities were prevalent in the occupied city, and people lived in fear under the military rule. For instance, on March 15, 1938, Ms Minnie Vautrin and Rev. John Magee went to the south side of the city to take pictures of a woman of forty-eight who had been RAPED eighteen times and her seventy-eight-year-old mother who had been RAPED twice. On May 9, two JAPANESE soldiers forced their way through a window into Ms Liu Lao Tai's home near San Pei Lou. They demanded Ms Liu's two daughters-in-law. When the old lady refused, the JAPANESE soldiers stabbed her to death.
....
After continually hearing tragic stories daily in Nanking, Ms Vautrin recorded in her diary of May 13, 1938, "One cannot wonder that people ask you pitifully, 'How long will this terrible situation last ? How can we bear it ?'"


THE UNDAUNTED WOMEN OF NANKING: The Wartime Diaries of Ms MINNIE VAUTRIN and Ms TSEN SHUI-FANG

Author: Edited and translated by Ms Hua-ling Hu and Mr Zhang Lian-hong
Publisher: SOUTHERN ILLINOIS UNIVERSITY PRESS

incident (不愉快或不尋常的) 事件

brutality 殘酷,殘忍行為

prevalent 流行的,盛行的,普遍的

Rev. (對基督教教士的尊稱) 大人

force 用力移動;強行打開

daughter-in-law: the woman who is married to your son or daughter

stab (用刀等銳器) 戳,捅,刺

pitiful 可憐的,令人同情的

bear 忍受;容忍;經受;承擔

UNDAUNTED 頑強的,百折不撓的


[ 本帖最後由 智安 於 2017-7-25 06:41 PM 編輯 ]

回覆 引用 TOP



伸延閱讀
 50 1234
 提示:支持鍵盤翻頁 ←左 右→ 發新話題發佈投票
請先登入
小貼士:
依家可以用“@”tag會員啦!
預覽帖子  恢復數據  清空內容